Just got home. I'm like 1/5 finished with translations (I forgot to tell you that I'm working on a Word doc since I didn't get wi-fi Splicer and Kfmnpah) and I'm going to be at a horse show all Sunday. I'll try my best, but no promises as of yet.
Indeed, for all the vitriol Jin got early on from people who followed Lonemanga's releases (it's surprising how people take sides and draw lines in the sand over trivial things like who scanlates a series), now he is not only the main game in town, he is virtually the only game in town, because Lonemanga's translator, Cocamage, is unavailable due to military service and Silent Sky folks seem to be in permanent hibernation.
It's okay. Just take your time and have fun at the horse show.
ReplyDeleteplz translate untouchable webtoon it was good
ReplyDeleteno worrries, ty and have a good resr
ReplyDeleteBusy weekend, eh? Well, horses are a good complement for fish. Have fun and take your time, Jin!
ReplyDeleteFirst time here, great translation, thinks for your work :).
ReplyDeleteTake your time and have fun.
You could take of a few weeks and you'd still be the leading stranslator for DICE, that's how good you are.
ReplyDeleteThis comment has been removed by the author.
DeleteHey, don't give him ideas! ... just kidding.
DeleteIndeed, for all the vitriol Jin got early on from people who followed Lonemanga's releases (it's surprising how people take sides and draw lines in the sand over trivial things like who scanlates a series), now he is not only the main game in town, he is virtually the only game in town, because Lonemanga's translator, Cocamage, is unavailable due to military service and Silent Sky folks seem to be in permanent hibernation.